En vedette

À la Saint-Jean-Baptiste, les fêtards font bien du bardi‑barda, c’est‑à‑dire qu’ils…

Le mot bardi‑barda tire probablement son origine du verbe bardasser. Attesté au Québec depuis la fin du XIXe siècle, on l’a relevé dans l’Ouest et le Centre de la France sous diverses formes apparentées exprimant le bruit d’un corps qui tombe ou celui de la roue cassée d’une brouette. Ce nom désormais vieilli au Québec signifie « agitation vive et souvent désordonnée », « grand bruit, tapage; remue‑ménage » ou encore « désordre matériel ».

Saviez-vous que...

ADON

De nombreux sens du mot adon se sont développés au Québec?

Le providentiel destin du mot adon

EN SAVOIR PLUS

LE COIN MULTIMÉDIA

Chasse-galerie

La série linguisticomique Dis-moi pas!? La petite histoire des mots d’ici décrit avec humour l’origine parfois étonnante et toujours passionnante d’une trentaine de mots qui colorent le français en usage au Québec.

vignette_chasse-galerie_diable

À venir

Une nouvelle édition revue et augmentée du Dictionnaire historique du français québécois, ouvrage paru en 1998 aux Presses de l’Université Laval, est actuellement en préparation. Grâce à ses quelque 1000 entrées enrichies d’extraits sonores de diverses époques, d’images d’archives et de clips vidéo, cet ouvrage en ligne présentera une description détaillée et dynamique d’emplois lexicaux caractéristiques du français du Québec. En s’appuyant sur une documentation couvrant plus de 400 ans d’histoire, ce dictionnaire permettra la découverte d’une foule d’aspects de notre patrimoine linguistique.